Dining Out: Wan Love At A Tokyo Dog Cafe

When you’ve lived in Tokyo for a while you kind of get used to seeing quirky things and they often just don’t even register in your mind as being unusual. This type of cafe was one such example and is probably a good example of something that would be of interest to people overseas and might feature on TV when talking about Japan.

As my girlfriends mother was staying at ours recently with her very cute dog we all ended up going to this Dog Cafe after we had taken “Momiji” (for that is the name of their family dog) to Toyama Park where I got to see Hakone Yama which I never had time for on my Halloween Cycle trail expedition last October. Whilst in Waseda after that we came across ‘Howls Cafe & Shop’ at Nishi Waseda 3-21-5.

IMG_2407  IMG_2381

Amazingly, this place for dog lovers was fully booked for lunch on the day we turned up unannounced. Luckily, we were very early so were told that if we were done in an hour then it wouldn’t be a problem and trust me when I say that 60 minutes was enough!!

IMG_2388  IMG_2382  IMG_2385  IMG_2396

The dogs in the place were all free to roam and sniff each others bums as they tend to do and whilst they did that we set about ordering our fairly simple, but very nice pasta dishes. With pets not often being welcome at most Tokyo restaurants I guess its refreshing for owners to be able to take their ‘best friends’ to this kind of place where they can order some dishes (ranging from 240 yen) from a special dog menu which Momiji is kind of reading below! The number one dish is a type of  chicken meat which is handmade on the premises.

IMG_2397  IMG_2398  IMG_2402  IMG_2392

In March 2012 I wrote an article on here about things in Japan which I’d love to confine to room 101 and one of them included accessories and particularly the way dogs are often carried everywhere and pampered with clothing and other such treats not usually given to pets. Well this place was proof of that and while I can admit there is an element of frivolous fun to it all, it is a bit much at times. One dog was later wheeled into this place in a pram and he was wearing a hat! I sh*t you not! A shame I couldn’t get a photo of that but it does show the ridiculous levels to which some Japanese people treat their pets.

IMG_2389  IMG_2400

Even though it wasn’t so relaxing eating the main dishes with the dogs wandering around and getting in the way we still decided to share a huge piece of cheese cake which was absolutely delicious. I wasn’t planning to blog about this place but once inside the place I realised it was more perhaps more unique than I realised and so I started taking all the pictures seen here thereby making me quite Japanese as they sure love to take snaps of their pets.

IMG_2405  IMG_2404

The dog cafe was an interesting experience but I can’t see too good a reason to go to such a place without your own dog in tow. My girlfriend probably wouldn’t mind going to one of the city’s Cat Cafe’s but thankfully my allergy to our feline companions will halt that!!

IMG_2406  IMG_2408

* The title of this blog entry derives from “Wan” which is the sound dogs make in Japanese (as opposed to the English “woof”) and was something that surprised me when I came to Japan all those years ago as I just assumed all animals had the same noises the world over!

Posted in Food & Drink, Quirky Japan | Tagged , , , , , , , | 9 Comments

Feel The Force: Star Wars x Glico Products

I got a tip-off the other day that some Convenience Stores had just become stocked full of snacks and drinks with some kind of Star Wars tie-in. Now, of course this sort of thing is nothing new for just about every product has had the Star Wars logo slapped on it at some point during the last thirty-five years.

IMG_2679  IMG_2680

This time Japanese confectionary company Glico have teamed up with Star Wars to emblazon their products with such famous characters like Darth Vader, Yoda, R2D2, C3P0, a Stormtrooper, Obi-Wan Kenobi (prequel version) and Luke Skywalker.

IMG_2506  IMG_2755  IMG_2736  IMG_2775  IMG_2648  IMG_2773

Products include:

Pocky – chocolate-coated pretzel sticks.

Pretz – pretzel sticks.

Karujaga – potato sticks with a hollow middle, giving it extra crunch.

Caplico – frosting-dipped waffle biscuits in the shape of ice cream cones that come in either chocolate or strawberry flavour.

Almond Peak – chocolate covered almonds.

Cecil – Milk Chocolate.

Dororich – Coffee and Matcha green tea jelly flavours.

1000986_10152978391180613_884762629_n  600207_10152978392650613_1652547737_n  11497_10152978391950613_843933633_n  7974_10152978392320613_1272289626_n

I’m not sure how long these products will be around for but they’re pretty cool particularly the Pocky ones which are supposedly intended to look like Vader’s lightsaber. I guess with Episode VII on the horizon (released in 2015) there will be plenty more products on the shelves of Japanese shops featuring the Star Wars logo.

Posted in Food & Drink, Quirky Japan, Star Wars | Tagged , , , , | 1 Comment

So, Who Exactly Is My Girlfriend?

She’s been mentioned on this site (and this site only!) for quite a while. We’ve been together much, much longer than that and a couple of months ago I finally confirmed it properly on here following rumours around my workplace about my relationship status.

Talking about girlfriends is a bit of a weakness of mine and something I have rarely done over the years. For that reason, most people usually just assume I’m single (“between relationships” as I preferred to say back in the day!) or gay!!

Now I know all of this already sounds way more pretentious than I ever intended but in these times of ‘everything being out there’ on the internet that’s the way it is I guess. I feel I reveal more than enough about myself on here so its quite nice to hold something back but with friends and colleagues jumping to wrongful conclusions every time I mention the name of a lady friend or post a photo of us or whatever (which is not that often) I thought it was time to finally set the record straight.

A handful of people know about our relationship and I’m a little surprised we’ve got this far (especially given what I’m about to reveal!) without word getting out or maybe, just maybe, no-one really gives a sh*t and why on earth should they to be honest?!! Anyway, rather than let the story do the company gossip rounds I thought it best to say it myself.

Contrary to some rumours my partner is not: a) a student b) a man c) an older woman! No, instead she is actually a few years younger than me and has a couple of jobs; one is doing translation work for a company who organise study abroad programmes for Japanese students and the other is…… at the same company I work for!! Yes, that’s right we both work at the same 英会話 but don’t work together and indeed hardly ever have. Anyway, that’s obviously how we met and the rest is history! I’m not ashamed or embarrassed to have found love at work and am very proud that she is my girlfriend.

P1020380  IMG_1979

We are, dare I say it, in a fairly settled stage of our relationship now and both very happy so it’s probably about time to let this big secret of mine out.

IMG_0994  IMG_2038

Right, that’s as much as you’re getting out of me!! Lets get on with what provides the bulk of Tokyo Fox’s hundreds of daily hits and that’s filming locations information, world travel, English teaching ideas, day trips from Tokyo, analysis of films ‘set’ in Japan, international restaurant reviews with tenuous links to something else, pointless cycling expeditions and pigeon-holing Japanese mannerisms and behaviour into varying contexts!

Posted in English Teaching, Japan Life | Tagged , , , , , , | 4 Comments

Tanabata (Star Festival) Kids Lessons

The 7th of July in Japan is known as Tanabata (七夕) which celebrates the meeting of the deities Orihime and Hikoboshi. According to legend, the Milky Way separates these lovers, and they are only allowed to meet once a year on the seventh day of the seventh lunar month albeit only for a brief moment.

Following on from our Halloween parties and the special Kung Fu Panda lesson over the last few years Lai-Keun and I did a couple of kids Tanabata lessons in Hibarigaoka today. A huge part of the festival is the writing of wishes on coloured strips of paper on the night of the 6th which are then tied to a bamboo plant and put outside in the garden on the 7th. Some kids have been writing their wishes and putting them on a bamboo tree in the school in the last couple of weeks but other than that we didn’t incorporate it into our lesson too much. There was though an activity where one group cut up some pictures and then tied them to a couple of bamboo branches.

IMG_2598  IMG_2568

The day was split into 2 x 90 minute lessons (including a ten minute break for drink and rice crackers) with the first one being a mix of Playgroup and Kindergarten students with some very familiar faces for me as all my Playgroup kids were in attendance. After a warmer song we got on with a variety of colours, shapes (diamond, star, square, circle, triangle, heart) and numbers based stuff which I can only vaguely remember! The craft activity was just for the young ‘un’s to colour in Orihime and Hikoboshi and add a load of star stickers to the sky. Simple but very enjoyable!

IMG_2561  IMG_2564  IMG_2563  IMG_2560  IMG_2566  IMG_2562

The day wasn’t just about learning some new vocabulary but also about having fun in an English-speaking environment and some of the games included:

* throwing stars into boxes

* blindfolded ‘stick the boy next to the girl’

* hit the ‘star’ piñata

IMG_2572  IMG_2574  IMG_2583  IMG_2585

An hours rest/preparation and then it was on to the next group of lower and higher elementary kids beginning with some simple ball drills of numbers and months. Its a bit of a vague connection but Tanabata is in July and July is a month! Oh well, after rattling through some months-based activities (hide & reveal, missing month, race & circle, race & erase) we moved on to adjectives of emotion (happy, sad, angry) and other such lexical items like moon, river and bridge which are all integral parts of the tanabata story. Some amusing attempts at blindfold ‘stick the boy next to the girl’ ensued and the craft activity was the aforementioned bamboo plant tying activity.

The second part of the lesson included some far more ‘meatier’ activities such as making a star chain using mittens, throwing stars into a box, using chopsticks to transfer stars from cup to cup and the inevitable ‘hit the piñata’ conclusion.

IMG_2587  IMG_2595  IMG_2602  IMG_2603  IMG_2604  IMG_2606  IMG_2607  IMG_2610

All-in-all it was a successful day with a controllable amount of tears and tantrums. Despite being my seventh consecutive day at work (part of an eleven day marathon) the chance to do something a little different and new with the kids was quite a nice, refreshing change and one from which I actually learned a lot more about this festival.

Posted in English Teaching | Tagged , , , , , , , | 5 Comments

Art Attack In Tachikawa

Travel way out west in Tokyo and you’ll find a place called Tachikawa which is a large public art hot spot where one can enjoy over 100 sculptures by an array of international artists. The area is known as Faret Tachikawa with the first word coming from the Italian word “fare” meaning create. The ‘T’ added on the end presumably comes from either Tokyo or Tachikawa itself.

P1020632  P1020636

Now, I’m certainly no art expert but hopefully the photographs shown here are actual art project ones! On a slightly wet morning I ventured over to this part of Tokyo recently to get a better idea of this project which is set amid hotels, cinema’s and department stores and spread out over seven blocks. This wasn’t actually my Continue reading

Posted in Quirky Japan | Tagged , , , , , | 3 Comments

Dining Out: Tsuki No Sabaku (Jordan)

One of the most common questions I get asked (usually in broken or bad English!) is what’s the best country I’ve ever visited and it’s kind of impossible to answer as how can one really truthfully compare two fairly random countries. Of course you can only talk about your own holiday experiences and one of the best ones I had was back in June 2011 when I went to Jordan for my first taste of the Middle East. The mix of breathtaking sights, world wonders, helpful locals and travelling companions made it a trip to live long in the memory.

One of the Japanese people I met on that trip, whilst in the capital city of Amman, was Kimihisa who I have kept in touch with ever since. We even managed to meet up again in New York last August and for many months we have been planning to go to this Jordanian restaurant in Ikebukuro. We finally got round to going there the other week to taste what we didn’t really taste in Jordan itself!

IMG_2267  IMG_2287

Tsuki No Sabuki (月の砂漠) is less than a minute away from the west exit of JR Ikebukuro station. The address is 1-26-5 Higashi Ikebukuro and it’s on the second floor but be aware that the entrance is up some stairs on a dark and dirty street round the back next to a porn dvd shop!

IMG_2288  IMG_2289

When I went to the restaurant a couple of days before to book a table it was a Friday evening and was quite a thriving place with a steady stream of customers trickling in. Glad to have made a reservation, we turned up on a Sunday evening and typically we were the only customers there……all night!!

IMG_2291  IMG_2294

We were a tad disappointed at first that it wasn’t full of Jordan dishes but instead was more like general Middle Eastern cuisine. We ordered the ‘Tsuki No Sabaku Course’ (2500 yen) and a couple of other dishes such as couscous and Jordan mansaf which was basically a yoghurt rice combination and though a bit pricey (1800 yen) it was of great quantity and the taste was pretty awesome. This ethnic food was  all washed down with a few beers; my first for over five weeks!

IMG_2295  IMG_2298  IMG_2305  IMG_2307  IMG_2306

Tsuki No Sabuki (月の砂漠) has been in Tokyo since 2009 and means Desert Moon. There is a song of the same name and it’s also a 2001 Japanese film (see the posters below) focusing on the conflict between work and family commitments in modern Japan. I’m not sure which one the restaurant takes its name from.

tsuki_no_sabaku_2001  tsuki-no-sabaku-2001-poster-207x300  images

Posted in Food & Drink, Middle East Travel | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

English Made In Japan Pt II

It was in the news this last week that a 71 year old Japanese guy is suing NHK for mental distress caused by an excessive use of words borrowed from English. His complaint was that he couldn’t understand his own language at times due to the national broadcaster preferring to use words such as trouble (toraburu) and risk (risuku) rather than the Japanese equivalent.

In a way I can sympathise with him as this bastardisation of the English language just seems relentless in Japan with an endless amount of words being used in weird and wonderful ways. All the words are changed to fit the Japanese phonic structure and with a Japanese accent they can often sound very removed from their English originals.

Similarly to these loan English words there are also many English words ‘made in Japan’ that are not entirely incomprehensible but are likely to require a moment’s thought on the part of the listener. Way back in 2007 I wrote an article called ‘English Made In Japan Pt I‘ and so here in true Tokyo Fox fashion is the follow-up. It’s been six years in the making!!

Lost Time (rosuto taimu) – In a way this actually makes more sense than injury time as it is time that has been ‘lost’ during the game due to substitutions, ball going out of play and injuries too.

Middle Shoot (midoru shuto) – Not quite as bizarre as how it sounds. In Japan a long shot is considered to be a very long shot as in from, say 40 yards out or the half way line but middle shoot is a shot from the middle of the half which is anything from 20-40 yards out.

Heading Shoot (hedingu shuto) – The term for a goal scored with the head.

Baby Car (bebii kaa– Again this kind of makes sense as what the Japanese call baby car refers to a pram/push-chair/stroller which is of course a vehicle to carry babies.

Claim (kurehmu– Japanese are not exactly famed for making complaints but when they do they “make a claim.”

Key Holder (kii horudaa) – Or as we prefer to say, keyring or keychain.

Consent (konsento– You’re not being asked for permission of something when this word is used but the Japanese speaker is referring to the plug socket in the wall. How this one came about I have no idea!

Mugcup (magu kappu– This gets confusing as cup often means glass in Japan and mugcup is what you’d drink a cup of tea or coffee from.

Free Size (furii saizu) – One size fits all.

Free Pass (furii paasu) – It’s certainly not what I first thought but just means an all-day pass at a theme park for example.

Cooler (kuuraa) – Is it a refrigerator or an air conditioner? It’s the latter but this one can cause confusion depending on where in the world you are.

One Piece (wan piisu) Such a common error in English lessons. They mean dress.

Royal Milk Tea (ro-yaru miruku chi)- Supposedly referring to tea consumed in Britain. It is a specific type of tea combined with milk and sugar. I usually correct this by just saying its known simply as tea!

Starting Member (sutaatingu menba) – Founder of a company.

Y-Shirt (Y shatsu) – A business shirt coming (presumably) from the ‘Y’ sound in the word white which is the traditional coloured shirt worn by office workers.

Love Call (rabu koru) – You’d probably guess this is what is known as English as a booty call but its actually just a term for screaming at a celebrity you love.

Other such examples include: after care; ball pen; bargain sale; camping car; catch ball; Salaryman/OL; gasoline stand; potato fry; morning call; (hotel) front; SF; guard man; note perso-con; order made; jet coaster; take out; coin laundry; game center; decoration cake. There are hundreds more words out there and for a far more comprehensive list please check out this link which will explain any of the above words you don’t know.

Posted in English Teaching | Tagged , , | 2 Comments

Review: Films Set In Japan – The Bushido Blade (1981)

An all-star cast turned up for this fictional sideline to a key incident in both American and Japanese history but ultimately they were let down by a poor script as well as a lack of direction, choreography and editing.

The story centres around a treaty which Commodore Matthew Perry came to Japan to get signed by the Shogun in 1854. He brought American technology with him and in return the Shogun wanted to send a national treasure back to the American President as a gift. From that exchange we have our film title! The Bushido Blade is a sword representing the Samurai code and all that Japan holds dear.

Anyway, this ceremonial sword is stolen by a group of rebels led by Lord Yamato (played by Tetsuru Tamba who was Tiger Tanaka in 1967’s Bond film ‘You Only Live Twice‘) who are against the modernisation of Japan and want to keep it’s isolationist policy. The Shogun then refuse to sign the treaty until the sword has been recovered.

images-1  MPW-59909  images

Three American sailors are despatched in pursuit of the blade where they come across Prince Ido (played by Sonny Chiba who appeared in ‘Kill Bill: Volume I’) and a number of prisoners led by a shipwrecked captain played by a much under-used James Earl Jones. They amazingly encounter Japanese people (such as the guy from ‘Conan The Barbarian‘) who seem to speak English which is highly unlikely in 1854 Japan when the country was completely closed off.

There are numerous encounters with a variety of Japanese women in the countryside including a half-Japanese, English-speaking Samurai lady called Tomoe (played by Laura Gemser of ‘Emmanuelle‘ fame). She may have provided some good eye candy (and take her clothes off!) but I found many of her scenes to be unintentionally funny at times. When she’s accused of not appearing to look Japanese she defends herself with some poorly delivered line about her father being a foreigner, her mother from a respected samurai family and that she was born in a traders compound in Nagasaki. As for the Japanese actresses they didn’t even get any substantial lines including the woman who played Yuki who was a half important character.

Picture21  images-2

When I purchased this dvd online a couple of years ago I didn’t realise I would be getting a German-language copy. After some nervy moments at the start I was relieved to be able to switch the language to English not that it really mattered too much in the end given the poor dialogue the actors were given to work with. Furthermore, when they weren’t reading badly scripted lines the actors were doing other “filler” activities like a rather silly pointless scene in the middle of the movie at a shrine where there’s a sumo match involving one of the burly sailors taking on a sumo wrestler in one of the film’s needless comical detours.

Overall, the premise of the story and the cast involved promised way more than what we got in this low budget film which was an average film at best and may only be of interest to Japan buffs and samurai fans. The storyline is easy to follow, the film is short but there are many unanswered questions like how on earth it was stolen in the first place. Surely a legendary blade would be better guarded! Would the Shogun really send it to America? Did any of this really matter since ultimately the treaty was signed with the blade not present thereby meaning that the 80 minutes adventure preceding it was entirely void and pointless?!!

Tokyo Fox Rating 4/10

Posted in Review: Films Set In Japan | Tagged , , , , , , , , | 3 Comments

Dining Out: A Big Japanese M-eel At Last!

A common gripe amongst foreigners living in Japan is that the portions just aren’t big enough. Sure, the fast food chains come up with the occasional mega sized special but short of eating 20 dishes at the kaiten-zushi (conveyor belt sushi) there’s very little out there by way of Japanese food (size-wise) to satisfy the larger western appetite.

One such place in Tokyo though that serves up very generous portions is ‘Fukugawa Tsuribine’ which is located just a few minutes away on the east side of JR Kunitachi  station (Higashi 1-15-18 2F) which is about 25 minutes west of Shinjuku. This tempura restaurant is closed on Sundays but is open for lunch at 11.30am – 2pm and dinner between 5pm and 9pm.

Whilst in the vicinity recently (for something that will appear on this site in the coming weeks) I thought I’d stop off at this place on my way home to try the giant sea eel which I had read about on the excellent RocketNews24 website only a few days earlier.

IMG_2349  IMG_2350

For 1100 yen you can get a whopping 穴子どん (anago-don) which is basically tempura saltwater eel served on a bed of rice, in a bowl This place is quite low-key in that its on the second floor and has a very non-descript sign outside with no picture menu or fashionable English phrases which so many other restaurants use. As I nervously opened the door I was greeted by a couple of friendly girls, who took me to a counter seat once I’d confirmed that it was the right place and that they did sell big anago-don.

A bowl of tofu, small salad and a cup of tea was presented to me as I gave my order and when it arrived a few minutes later I wasn’t disappointed. The anago was so ridiculously huge that it couldn’t even really fit in the bowl. Instead, it was draped across the top of it with another four pieces of vegetable tempura thrown in for good measure!

IMG_2344  IMG_2345

After my increasingly common habit of photographing the meal (done for your benefit!), which I did for a couple of minutes, I tucked into the beast and it sure took a while to even get to the rice! The tempura’s coating was a lovely golden brown colour and it had a nice crunchy taste which, together with its sauce, was so satisfying for this hungry foreigner.

IMG_2346  IMG_2347

In the end I had to hang my head in shame as my greed got the better of me and I just had to give up. I could have ploughed on but decided to call it quits as it was too much to handle.

Posted in Food & Drink, Quirky Japan | Tagged , , , , , , | 1 Comment

Meet Tokyo’s……Train Passengers

So here it is then! A sequel to a popular article from SIX years ago! Back in April 2007 I published an article on here about the various characters to be found in Japanese fast food restaurants. After I recently, and rather randomly tweeted a link to that article I was on the train going to work and realised that a similar thing could be applied to the types of person seen on the trains in Tokyo.

First impressions are that all seem efficient and orderly, and it mostly is with the majority either reading, sleeping, playing with their keitai (mobile phone) or just staring into nothingness. However, on closer inspection, as you ride the trains more and more, you start to notice the strange actions of a few individuals including some exclusive-to-Japan behaviour. These people have even prompted the Tokyo Metro to advertise for better standards from its commuters via a pretty bizarre poster campaign over the last five years or so. Here are some of the characters…

Seat Switcher – One of the most common sights is seeing someone shuffle along or even switch sides when the prestigious end seat becomes available.

Seat Hogger – This particular person certainly likes to spread their wings…or rather their legs so that they take up more than the allocated seat space. In a similar vein, anyone who takes up two seats, without being a fat b*stard, is annoying and deserves to be scrutinised in a poster campaign. Oh, thats already been done has it?!!

Standing Sleeper – Self explanatory really but this species is fairly common due to the overcrowding on Tokyo’s trains. They fall asleep like a prisoner hanging on a cross.

Preening Queen – The difference between when this girl gets on and off the train is astounding! She spends the whole journey “putting on her face” and has the skill to continue putting on her eye-liner despite the odd bump and jump here and there.

Home Station Bypasser – So engrossed in their game are they that they don’t even notice that they have missed their intended stop…which is quite a feat in a city with continuous announcements.

Sports Team – You’re sitting on a quiet and fairly empty train and then the doors open and on step the whole Japanese high school sports team with their bags tossed on the floor.

Porn Magazine Reader – In what other country can you get away with reading what basically looks like a porn magazine with either a real model with big boobs or an animated girl with big boobs on the front in some suggestive pose?!!

Drunken Sleeper – Quite possibly the most interesting specimen and the one that attracts the most attention. Us foreigners are particularly fascinated by them and there are even photographic websites out there showing westerners the strange positions and places that drunken Japanese can sleep in.

421030_10151303228925613_1356326086_n  Female-only-carriage-on-T-001

Hand Wanderer – Never seen it myself but this pervert (痴漢) is seemingly a fairly common problem for Japanese women and girls. There are even ‘women-only’ carriages on some trains at certain times of the day as a result.

Door Hogger – For some reason, there are certain types who almost want to sniff the doors as the train moves along. This person is ready to burst through the doors as soon as they open. The need to exit first is so important to them that they get off the train at each stop and go to the back of the line on each platform so that they can board last and thus have their position in front of the doors.

Pretend Sleeper – The best way to deal with the possibility of being confronted by a more needy person wanting your seat is of course to just close your eyes and shut it all out. This is a very common sight in the priority seats.

Keitai Whisperer – I’ve always wondered how the person on the other end of the phone can even here these peoples whispers into their mobile phones. In true Japanese fashion, their hand is covering their mouth in an attempt to hide the fact that they are speaking when they shouldn’t be. Instead it just attracts more attention to it!

Studying Schoolgirl – Her intentions are good but whilst studying that essential Eiken exercise she falls asleep. Whilst enjoying a bit of shut-eye the pages of the book turn a few further on or back but she doesn’t seem to realise this on waking up and just continues on obviously not taking in any of what she’s reading.

Beer Guzzler – Often a fairly harmless character but there are a few ojisan who just wanna have a drink of beer on the train no matter what time of day it is.

Newspaper Reader – Confined space. Broadsheet newspaper. The two just don’t mix well. Reading is fine but maybe the reader should have to commit to that one page only during their journey.

Big Backpack Person – With space so limited this person really isn’t a welcome sight. They seem to be determined to keep their backpack on (even if they sit down!) which just gets in the way knocking a few other passengers about a bit in the process.

Diving Salaryman – Whether its diving onto the train as the doors are closing or waking up at his station and stumbling out of the door in time he always seems to make it.

Noise Leakage Lad – The kind of guy (maybe!) probably has their earplugs in from the moment they wake to the time when they go to sleep and probably without speaking to anyone all day.

Lonely Foreigner – The natives sometimes just don’t wanna sit next to the strange foreigner and when they do its often the last choice! You could take it to heart or you could just think of the extra bit of room you’ve got for yourself.

Falling Sleeper – Are they gonna fall to the left or the right? How long is it gonna be until they fall again? Will the person next to them give them a shove? Will they move away? This character is always a fun one to observe.

Posted in Hentai, Japan Life, Quirky Japan | Tagged , , , , , | 2 Comments